Thursday, April 20, 2017

AIR_Frankfurt: Open Call for visual artists

Kuala Lumpur and Frankfurt/ Main created a three-month residency exchange program for young Malaysian artists. The residency of the Malysian artist takes place in October, November and December 2017 with project partner Basis e.V. in the city of Frankfurt, Germany.
The project partners are The City of Frankfurt, basis.e.V, Lostgens Contemporary Art Space and the Goethe-Institut Malaysia. The program aims to foster international interaction between Frankfurt and Malaysian artists. The idea is, in the course of three-month artist residencies, for artists from Malaysia and Frankfurt to have an opportunity to attain new artistic input abroad, creating new work and building their international network.

This program is intended for young artists who live and work in Malaysia. The artists should be highly qualified and successful graduates of an art college. To be fluent in English is a further requirement. Applicants are selected by a jury appointed by the relevant city. Incomplete applications will not be considered.
The Residency

The residency program provides the chosen artist with the flight costs, accommodation, a studio and a monthly grant of EUR 1000.

Applicants are selected by a panel of juries appointed by the relevant city. An independent jury awards up to five candidates and proposes them to the partner-city, Frankfurt. The director of the program at the partner-city selects one artist out of the five nominees.

How to Apply
Malaysian artists may apply for the Artist in Residence Program by submitting a detailed
application to Goethe-Institut Malaysia. A complete application consists of:

• A letter of motivation with date and signature
• Artist Bio and CV
• The application form with work samples and a description of site-specific projects, if planned.

Applications need to be handed in by postal service in hard copy as well as digitally via e-mail. Your application is classed as complete only when all accompanying documentation has also arrived.
Postal address and contact:

Goethe Institut Malaysia
Suite 06-07, 6th Floor,
374 Jalan Tun Razak,
Kuala Lumpur, 50400, Malaysia
+60 3-2164 2011
Subject: AIR_Frankfurt-Kuala Lumpur

Application Deadline: 15 June 2017

Application form download:

聲音.結社 - 在黑夜的死寂中歌唱Voice十週年

到現在《Voice》cafe 和《深夜講堂》成為社會發聲器及深耕社區。
Voice, 超越了空间的极限,用音乐与艺术回应土地议题,社会正义及环保课题。

Tuesday, April 11, 2017

聲音.結社 - 在黑夜的死寂中歌唱Voice十週年.

聲音. 結社 - 在黑夜的死寂中歌唱Voice十週年.

日期: 7-4-2017


將在今年6月4日,VOICE 將在中壢舉辦在黑夜的死寂中歌唱Voice十週年,當天將邀請11組音樂人來現場參與演出.


Friday, March 24, 2017

People as Centre: Socially Engaged Art Curating in Taiwan

People as Centre: Socially Engaged Art Curating in Taiwan
Speaker: LU Pei-Yi 呂佩怡 ( Taiwan )
Language: English
Date: 1th of April, 20:00-22:00
Organized by / Lostgens’+ CCSCA

‘People as Centre’ is a critical point of curating Socially Engaged Art. This talk will focus on this point and take the exhibition “Micro Micro Revolution”, taking place in the summer of 2015 at CFCCA, Manchester, as a case study. This exhibition aims to explore the power of art as a vehicle to address social change in Taiwan through three socially-engaged art projects: “A Cultural Action at the Plum Tree Creek”, “Plant-Matter Needed” and “500 Lemon Trees”. These ongoing process-based, participative projects use art as a vehicle for addr
essing environmental issues, as a form of resistance, and as a platform for exchange. The great challenge of this exhibition is how to present socially engaged art projects that might be very rooted on specific culture and local socio-political context to the oversea audiences who might even not know where Taiwan is. Through this exhibition, some related socially-engaged art projects from Taiwan will be introduced.

Reading Material :

About Speaker/
Pei-Yi LU is a curator, researcher and art critic, based in Taipei. PhD in humanity and Cultural Studies (London Consortium), University of London. Her research interests are off-site art, museum studies and curating in theory and practice. A research-based book edited by her Contemporary Art Curating in Taiwan (1992-2012) was nominated the 10th Award of Art China. Her publications include “Off-Site Art in Taiwan, Hong Kong and China” Special Issue of Yishu: Journal of Chinese Contemporary Art (2010), the edited book Creating Spaces- Post Alternative Spaces in Asia (2011) and the book Off-Site Art curating (2011). She was an associate curator of 8th Shenzhen Sculpture Biennale “We Have Not Participated” (2014); curator of "Micro Micro Revolution"(2015) for Centre for Chinese Contemporary Art (CFCCA); co-curator of “The 5th Taiwan International Video Art Exhibition-Negative Horizon”(2016). She had been teaching at Taipei National University of the Arts and Hong Kong Chinese University.Now, as a program leader of Critical and Curatorial Studies of Contemporary Art (CCSCA) at National Taipei University of Education.

Sunday, March 5, 2017

Decolonizing Philosophy: Reading Deleuze and Guattari


何谓哲学?:" 細讀德勒茲和瓜達里的非殖民化哲學 "

Decolonizing Philosophy: Reading Deleuze and Guattari

在本課程中,我們將閱讀德勒茲和瓜達裡 (Deleuze and Guattari) 的主要哲學著作。德勒茲和瓜達裡是六七十年代在法國最有影響力的哲學家,不但影響了當代二十一世紀的哲學的發展也影響了許多藝術,文學和電影理論的發展。我們將研究德勒茲和瓜達裡如何使用哲學概念與殖民主義哲學抗爭。從而,我們也將進行非殖民化德勒茲和瓜達裡哲學的工作. 我們也會討論其他非殖民化作家有如Fanon的著作。我們將閱讀的著作包括德勒茲和瓜達裡的“反伊迪帕斯”(1972),“卡夫卡:邁向少數文學”(1975)和“卡夫卡:邁向少數文學”(1975)。

薛承兴博士 (Dr. Tony See)
新加坡国立大学(National University of Singapore)/ 欧洲研究学院 (European Graduate School)

殖民主義, 後殖民主義, 非殖民哲學
少數文學, 成為-動物,成為-女人
創造 (Creation), 概念 (Concepts), 事件 (Event)

開課:22/4,23/4,29/4,30/4, 6/5, 7/5 2017 (每逢星期六,日)
時間:1:00pm -4:00pm
地點: Lostgens‘ 當代藝術空間
8c, Jln Panggung, 50000 KL.
主办: Lostgens’ 學社

学费: Rm 300 ( 共6堂课)
单堂课 Rm 50
报名方式:請在4月15 号之前將學費存入 Lost generation gallery
514114444696 Maybank
然後將收據,姓名,职业及联络 Email 到
询问: Whatsaap 019-6838397


Saturday, October 22, 2016

Curator Talk by Alice Ko 柯念璞 The Geography of Abandoned People ーSpatiality, Resistance and Art Activism in East Asia

The Geography of Abandoned People ーSpatiality, Resistance and Art Activism in East Asia

The talk will take Funamoto Shuji as a reflection of contemporary human condition in emerging process of urban change in East Asia.Funamoto Shuji was born in Manchuria in 1945. Since 1968, he has been active in the day-workers’ labor movement in Osaka and Tokyo’s Yoseba (the day-labor market. Day-workers were the workers who were used and disposed of on a day-to-day basis, suffering from very unstable working and living conditions. Most radically problematizing the characteristics of the day-workers who appeared in the process of Japan’s modernization, Funamoto defined them as “fluid underclass workers.” He also stressed the fact that they had been mobilized by state policy and then ruled and disposed of by the violent labor control. In June 1975, Funamoto self-immolated in front of the gate of the US Kadena Military Base, protesting against the Okinawa visit of the crown emperor, Akihito.

The speaker will take Funamoto’s path as a unique point and a historical perspective to look into the impact of state and social relations on urban development in contemporary society. And from different East Asian geographical locations,such as the border, shelter, and labour market areas, as its starting points to reflect on the connections between national and politics of life. Through a great amount of fieldwork, artists have investigated, narrated, and made a collective effort to create different sample slides, which have created a diverse portrayal of East Asia in spatial contexts.And how artists through an understanding of geographic space, wandering, and settling, at the borders of their home country and community, to themselves, the land, and others, and those that have been defined as dangerous and contagious objects; those excluded from the city set out on a journey for the renewed pursuit and the process of establishing a dual perspective.

本講座引自船本州治(Funamoto Shuji)「棄民」一詞之意,作為開啓反思當代都市中生命近況的參照,其意指為在國家與資本權力操縱下被迫移動的生命處境。1945年出生於滿洲的船本州治,1968年開始參與東京山谷及大阪的都市勞工運動。同樣身於日雇型勞動環境之中,船本捕捉了日本現代化後,特定社會空間下所生產的流動底層勞動力。最終,船本於1975年於沖繩的美軍嘉手納基地前,於皇太子親訪沖繩時抗議並自焚而死。講者以船本州治作為一個重拾其歷史意義放置於當今社會的支點,回看亞洲在當今疆域的侵略、經濟圈的融合、土地的佔有與仕紳化.本次講座將以講者自身研究及策展經驗為核心,並於案例報告中討論如何以從東亞的邊界、勞工聚落、郊區等地理空間,理解並探尋東亞歷史之間的聯結與生命政治,藝術實踐談如何以田野調查、敘事、集體合作、共同體再造等多樣的生產方式重新詮釋並展現東亞社群的異樣切片。並透過個體的遊走或駐守,在國家的邊界與社群,對異己、土地與他方,以及那些定義為危險污穢之物、從城市裏排除的他者,建立起雙重視角的探索歷程。

Speaker : Alice Ko

Alice Ko as an independent curator and researcher focusing on building the connection and platform of the contemporary art in East Asia.Her curatorial practice centers around use of urban studies in East Asia, artistic action, social movement, and colonial history.In 2013, she was the curator of Reverse Niche – Dialogue and Rebuilding at the City’s Edge (Hong Kong, Osaka and Taiwan). In 2014, she participated in the Bi-City Biennale of Urbanism\ Architecture (Hong Kong) and organized the symposium We Are Everywhere—Community Art in the mist of Proletarianized Spatial Production—A Critical Approach (Hong Kong). In 2015, she was the curator of Beyond the Borderline- Exiles from the Native Land (Taiwan, Hong Kong, Tokyo, Korea and Beijing).



贊助單位 中華民國文化部 Ministry of Culture (Taiwan)

Wednesday, July 27, 2016

Mosquito Bite 蚊子叮 ~ Solo exhibition by CC Kua

Mosquito Bite 蚊子叮 ~ Solo exhibition by CC Kua
Curator: Yeoh Lian Heng

Exhibition date : 31 July (sun) - 14 August (sun) 2016
Open: Tuesday to Sunday, 1pm - 6pm
(Monday closed)

Exhibition opening
Date : 31 July 2016, Sunday, 8pm.
light refreshment will be served.
admission free

Artist Statement

I often wonder a question about tomato: is it vegetable or fruit?
This is not important, as being apart from the tags defined by human, tomato is just a tomato by itself.

Despite of this, I stubbornly classify tomato as vegetable, this has been affirmed since I was a child. As I grow older, I gradually came to realize that our world is not enveloped by atmosphere, but our values and perception. Hence it is impossible to achieve total equality in the world, and that’s the reason why we need philosophy and art.

I enjoy living in ordinariness of life, petty and trivial things are not necessarily insignificant; instead, they have their own intrinsic quintessence waiting for us to excavate, yet this effort of uncovering only works in an impromptu manner, just like nose picking.

I am fully awake, but I love falling into slumber, as in the realm of dream, every illogical sequence and fragment accumulates, forming mesmerizing plots.

I share the same gesture in sleeping and drawing, which my mouth opens inadvertently.

Being conscious doesn’t mean that you see things clearly, in the midst of ambiguous and turbidity there lies infinite possibilities; like a person with high myopia just arising from his bed without glasses mistakenly fry his goldfish as normal fish, since then this was registered as one of his life experience.

Silently throwing pebbles into the lake, infinite ripples formed.

To me, art is something like that, it is a little destructive, a little elusive, a little therapeutic, carries a touch of Zen.

As the ripple spreads on there will be several possibilities:

1.the lake returns as it was before
2.the ripples grow bigger and eventually turn into a whirlpool
3. the ripples transform into a WIFI router.

I rather throw more pebbles. I believe human exists first before art, and art is just a medium, not a grandiose mall.




一個人站在湖邊丟石頭,於是起了漣漪。藝術對我而言就是這種感覺,它有點破壞性,有點迷幻,有點療愈,有點禪味。漣漪之后的世界有幾個可能性:1.湖水恢復平靜 2.湖水變成了漩渦 3.漣漪變成了WIFI。我願意丟多一些石頭。我相信先有人才有藝術,藝術是媒介而不是殿堂。

CC Kua

Monday, July 4, 2016

【講座】「社區藝術」的破與立 --《活化廳駐場計劃》出版發佈




日期:2016年7月10日 (星期日)
時間:1930 - 2130

有關【活化廳駐場計劃 II : 社區-藝術-行動】

「活化廳駐場計劃」期望就亞洲各城市的藝術行動與批判實踐提供交流平台。是次計劃分別邀請到來自北京「家作坊」的何穎雅和Fotini Lazaridou-Hatzigoga、吉隆坡的「茨廠街社區藝術計劃」、台灣藝術家高俊宏及香港藝術家盧樂謙和梁志剛。


Sunday, April 17, 2016




1. “全球華語”概念及其研究(2堂課)

- “全球華語”概念
- “全球華語”研究工作的展開

2. 馬來西亞華語的特點及其形成因素(1堂課)

3. 馬來西亞華語概述(4堂課)

- 近現代漢語形成視野下的“馬來西亞華語”
- 馬來西亞華語的詞彙特點
- 馬來西亞華語的語言、語法特點
- 馬來西亞華語方言概述

4. 馬來西亞華語研究現狀(3堂課)

- 馬來西亞華語研究歷史概述
- 語言本體領域的研究現狀
- 語言應用領域的研究現

上課日期: 2 / 5 - 1 / 6 / 2016 (逢禮拜一和三)

上課時間 :8pm-10pm

上課地點 : Lostgens 當代藝術空間

課程收費 : RM 200 

                      RM 150 ( 在籍学生 )

報名方式:請將學費存入 Lost generation gallery

514114444696 (maybank )



報名截止: 27/4/2016

Tuesday, March 8, 2016

Drawing —> Sculptur

A new workshop by German artist Astrid Köppe,
by now a regular collaborator of the Goethe Institut.

The workshop is going to examine the relationship between drawing and sculpture & installation and look at possible transformations of 2D- towards 3D-techniques.

In the first part on Saturday, Astrid Köppe will talk about her own experience of developing 3D-artworks that have their starting point in drawing as well as introduce positions of other artists who work in the field. Afterwards the participants will have the opportunity to try out a few of these approaches for themselves, discuss their ideas and develop own concepts for the construction of lines in a 3D space.

We will start and end rather early that day to give participants some time in the afternoon to research and procure own materials for the second part of the workshop.

On Sunday we will go through the materials brought in by the participants and discuss their plans. The next 3-4 hours will be devoted to developing new artworks while employing and adapting the methods we studied earlier.

Astrid Köppe will be working on a piece herself and be there for advice and debate throughout. The event will be concluded by a final presentation of the works.

The workshop is aimed mainly at art students and young artists, but anyone interested in the subject and with at least a basic drawing knowledge is most welcome to take part.

Date & Time:
Saturday 12 (sat) March 2016 , 10 am - 2 pm
Sunday, 13 (sun) March 2016 , 1 am- 5 pm

Lostgens’ contemporary art space
8c, Jalan Panggung
50000 Kuala Lumpur

Register :
Workshop fee : Rm 50 for 2 day
Fb: : Lostgens
H/p : 0196838397